Elektronische woordenboeken
Gebruikerservaringen uit de onderwijswereld
Don van Dijk
Het zoeken in woordenboeken is voor visueel gehandicapte
leerlingen vaak een tijdrovende, inspannende bezigheid. Gelukkig
zijn er steeds meer elektronische woordenboeken beschikbaar die
dit zoekwerk vereenvoudigen. Via een aangepaste (met vergroting,
spraak en/of braille) computer kan je vaak op eenvoudige wijze
toegang krijgen tot deze grote hoeveelheden informatie. Qua
inhoud en toegankelijkheid verschillen de diverse woordenboeken
echter wel in kwaliteit. Dit artikel geeft een beeld van de
specifieke mogelijkheden van een aantal woordenboeken en de
manier waarop ze samenwerken met diverse hulpmiddelen.
1. De producten
Er werden0 een aantal elektronische woordenboeken op CD-ROM
getest die voldoen aan de eisen gesteld vanuit het onderwijs.
Tabel 1 biedt een overzicht van de geteste producten en hun
beschikbaarheid.
**********
TABEL 1: Beschikbaarheid (Uiteraard zijn de meeste van deze
woordenboeken ook in de gewone boekhandel of computerwinkel te
vinden.
De vermelde prijzen zijn inclusief BTW.)
**********
-Vertaalwoordenboek: Kramers Talen CD-ROM
-Talen: Engels, Frans, Duits
-Producent: Elsevier
-Leveranciers: Computer Collectief
-Prijs: 149,5 NLG, Nederlands en 3 talen
----------
-Vertaalwoordenboek: Prisma Elektronisch Woordenboek
-Talen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans
-Producent: Het Spectrum
-Leveranciers: Computer Collectief, Het Computerwinkeltje
-Prijs: 33,9 NLG / 780 BEF per talencombinatie
----------
-Vertaalwoordenboek: Euroglot Professional
-Talen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans
-Producent: Linguistic Systems
-Leveranciers: Quad Solutions
-Prijs: 579 NLG / 9.643 BEF, Nederlands + 1 taal
----------
-Vertaalwoordenboek: Euroglot Compact
-Talen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans
-Producent: Linguistic Systems
-Leveranciers: Quad Solutions
-Prijs: 135 NLG / 2.590 BEF, Nederlands en 5 talen
----------
-Vertaalwoordenboek: van Dale Groot Woordenboek
-Talen: Engels, Frans, Duits
-Producent: Trans:word
-Leveranciers: Computer Collectief, Het Computerwinkeltje, Quad
Solutions
-Prijs: 468 NLG / 9.990 BEF per talencombinatie
----------
-Vertaalwoordenboek: van Dale Handwoordenboek
-Talen: Engels, Frans, Duits
-Producent: Trans:word
-Leveranciers: Computer Collectief, Het Computerwinkeltje, Quad
Solutions
-Prijs: 149 NLG / 2.845 BEF per talencombinatie
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: Kramers Nederlandse Taal CD-ROM
-Producent: Elsevier
-Leveranciers: Computer Collectief
-Prijs: 99,5 NLG
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: van Dale Groot Woordenboek
Nederlands
-Producent: Trans:word
-Leveranciers: Computer Collectief, Het Computerwinkeltje, Quad
Solutions
-Prijs: 468 NLG / 9.990 BEF
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: van Dale Handwoordenboek
Nederlands
-Producent: Trans:word
-Leveranciers: Computer Collectief, Het Computerwinkeltje, Quad
Solutions
-Prijs: 99 NLG / 1.865 BEF
**********
Zoals u ziet, hebben we een onderscheid gemaakt tussen vertaal-
en Nederlandse verklarende woordenboeken.
Een vertaalwoordenboek geeft, zoals de naam al zegt, een directe
vertaling van een woord. Vaak wordt daar nog extra informatie aan
toegevoegd zoals een synoniem, de morfologie (woordvorming) of de
uitspraak (al dan niet in hoorbare vorm) van dat woord. Al de
vertaalwoordenboeken in dit artikel hebben Nederlands als
basistaal. Bij sommige producten worden alle gemelde talen op
‚‚n CD-ROM gebundeld aangeboden. Bij andere producten kies (en
betaal) je per talencombinatie. Bij Euroglot Professional worden
beide opties aangeboden.
Een verklarend woordenboek Nederlands geeft de definitie van een
Nederlands woord, vaak toegelicht met ‚‚n of meer
voorbeeldzinnetjes.
**********
TABEL 2: Systeemvereisten
**********
-Vertaalwoordenboek: Kramers Talen CD-ROM
-Besturingssysteem: Win 95, NT
-Harde schijfruimte: 85 Mb
-Schermresolutie: Gegevens ontbreken
----------
-Vertaalwoordenboek: Prisma Elektronisch Woordenboek
-Besturingssysteem: Win 95
-Harde schijfruimte: van 4 Mb tot 15 Mb (aanbevolen)
-Schermresolutie: Minimaal SVGA
----------
-Vertaalwoordenboek: Euroglot Professional
-Besturingssysteem: Win 3.1, 95, 98, NT
-Harde schijfruimte: 3 Mb voor 2 talen + 1,5 Mb per extra taal
-Schermresolutie: Alle resoluties
----------
-Vertaalwoordenboek: Euroglot Compact
-Besturingssysteem: Win 3.1, 95, 98, NT
-Harde schijfruimte: 3 Mb
-Schermresolutie: Alle resoluties
----------
-Vertaalwoordenboek: van Dale Groot Woordenboek
-Besturingssysteem: Win 95, NT
-Harde schijfruimte: 20 Mb
-Schermresolutie: Gegevens ontbreken
----------
-Vertaalwoordenboek: van Dale Handwoordenboek
-Besturingssysteem: Win 95, 98, NT
-Harde schijfruimte: van 5 tot 10 Mb
-Schermresolutie: VGA of SVGA
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: Kramers Nederlandse taal CD-ROM
-Besturingssysteem: Win 95, 98, NT
-Harde schijfruimte: van 4 tot 157 Mb
-Schermresolutie: Minimaal SVGA
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: van Dale Groot Woordenboek
Nederlands
-Besturingssysteem: Win 95, NT
-Harde schijfruimte: 20 Mb
-Schermresolutie: Gegevens ontbreken
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: van Dale Handwoordenboek
Nederlands
-Besturingssysteem: Win 95, 98, NT
-Harde schijfruimte: 10 Mb
-Schermresolutie: VGA of SVGA
**********
Van sommige woordenboeken (zoals de Kramers Talen CD-ROM,
Euroglot Professional en het van Dale Groot Woordenboek
Nederlands) is er ook een netwerkversie verkrijgbaar. Zo'n
woordenboek kan vanaf een centrale server door meerdere
aangesloten PC's gebruikt worden. De elektronische woordenboeken
van Prisma bieden zelfs standaard dergelijke
netwerkmogelijkheden.
Het "AND-publicatie platform"
AND-producten (http://www.and.nl/complex) zijn niet geheel in
overeenstemming met de Windows-normen geprogrammeerd. Daardoor is
het bijvoorbeeld niet altijd mogelijk om met de Tab-toets van het
ene naar het andere element binnen een venster te springen. Ook
het gebruik van pijltjestoetsen en sneltoetsen geeft veelal niet
het gewenste resultaat. Sommige commando's zijn dus niet via
sneltoetsen, maar enkel met de muis te bereiken. Dit leidt vaak
tot bedieningsproblemen voor wie een hulpmiddel gebruikt.
Doordat de Prisma Elektronische Woordenboeken en de van Dale
Handwoordenboeken AND-producten zijn, vertonen ze qua
schermuitzicht en bediening veel gelijkenissen. Ze werken omwille
van de beperkte toetsenbordbediening niet goed met de geteste
hulpmiddelen. Voor wie met een muis kan werken zijn de producten
uiteraard wel goed toegankelijk.
2. Inhoud en mogelijkheden
2.1. Vertaalwoordenboeken
*Kramers Talen CD-ROM (Engels, Frans, Duits)
De Kramers Talen CD-ROM geeft van meer dan 300.000 trefwoorden
een beknopte vertaling in 3 talen. Vervoegingen worden niet of
nauwelijks gegeven. Grammaticaregels van de diverse talen zijn
via de hulpfunctie beschikbaar. Je kan de uitspraak van een woord
in een vreemde taal beluisteren.
Enkel bij het opstarten van het Kramers-programma moet de CD in
de CD-speler aanwezig zijn. Daarna kan de CD-ROM speler voor
andere doeleinden worden gebruikt terwijl de woordenboeken gewoon
verder kunnen worden geraadpleegd. De uitspraakopties werken
bij afwezigheid van de CD niet. Hiervoor moet je dus altijd de CD
binnen handbereik hebben. De software is niet goed via
toetsencombinaties te gebruiken. Zo is het met de tabtoets (of
met toetsencombinaties) niet mogelijk om naar andere velden te
springen.
*Prisma Elektronisch Woordenboek (Engels, Frans, Duits,
Italiaans, Spaans)
Het Prisma elektronisch woordenboek biedt van circa 70.000
trefwoorden een vertaling. In veel gevallen wordt ook een
eenvoudige definitie van het gezochte woord gegeven. Ook worden
er eenvoudige voorbeeldzinnen geboden waarin het gezochte woord
voorkomt. De Prisma Elektronische Woordenboeken zijn ontworpen
volgens het AND-publicatie platform (zie kaderstuk).
*Euroglot Professional (Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans)
Euroglot Professional kan in alle mogelijke richtingen tussen 6
talen vertalen. Er zijn meer dan 300.000 trefwoorden beschikbaar.
Met de morfologie-functie zijn er, naar gelang de taal, 50.000
tot 200.000 vervoegingen op te vragen. Het programma is met de
meeste hulpmiddelen goed bruikbaar. Enkel de alfabetische
keuzelijst met trefwoorden is moeilijk met hulpmiddelen te berei-
ken. In de volgende versie van Euroglot zal dit verbeterd worden.
Dit product wordt geleverd als een basisset van Nederlands met
‚‚n vreemde taal naar keuze en kan naar wens uitgebreid worden
met bijkomende taalmodules, die dan automatisch aan elkaar
gekoppeld worden. Het pakket is vervolgens per taal uitbreidbaar
met een Souffleur-module, die een hoorbare uitspraak van ruim
80.000 woorden, uitdrukkingen en synoniemen biedt.
*Euroglot Compact (Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans)
Het schermbeeld van Euroglot Compact is hetzelfde als dat van
zijn grotere broer. Het product gedraagt zich dan ook op dezelfde
manier bij gebruik van hulpmiddelen. Er zijn ongeveer 100.000
trefwoorden beschikbaar. Euroglot Compact bestaat uit zes talen.
Ook de morfologie-functie is aanwezig. Dit product is echter niet
uitbreidbaar met de Souffleur-modules.
*van Dale Groot Woordenboek (Engels, Frans, Duits)
Het van Dale Groot Woordenboek geeft een uitgebreide vertaling
van het opgegeven trefwoord. Per trefwoord krijg je heel wat
grammaticale gegevens, voorbeeldzinnen en soms vele
spreekwoorden. Over werkwoordvervoegingen wordt niet veel
informatie gegeven. Daar staat tegenover dat dit woordenboek een
zeer degelijke hulpfunctie biedt waarin je de regels van de taal
kan raadplegen. Het programma is uitstekend bruikbaar met diverse
hulpmiddelen. Per talencombinatie is er ‚‚n CD beschikbaar.
*van Dale Handwoordenboek (Engels, Frans, Duits)
Dit kleine broertje van het van Dale Grote Woordenboek is qua
bediening totaal anders opgevat omdat het tot het AND-publicatie
platform (zie kaderstuk) behoort. Het is dus met de meeste
hulpmiddelen slecht toegankelijk. Bij gebruik moet je steeds de
CD binnen handbereik houden, want na verloop van tijd wordt er
weer naar het licentienummer gevraagd. Per talencombinatie is er
‚‚n CD beschikbaar. De Duitse versie van het handwoordenboek was
tijdens de onderzoeksperiode nog niet beschikbaar, maar zal in de
loop van dit jaar verschijnen.
2.2. Verklarende woordenboeken Nederlands
*Kramers Nederlandse Taal CD-ROM
De Kramers Nederlandse Taal CD-ROM bestaat uit vier naslagwerken:
-Kramers Handwoordenboek Nederlands met 75.000 trefwoorden.
-Kramers Vreemde-woordentolk met ruim 17.000 trefwoorden.
-Kramers Synoniemen.
-Kramers Groot Lexicon van Eigennamen.
In tegenstelling tot de Kramers Talen CD-ROM is de
toegankelijkheid van dit programma stukken beter. Het vereist
enige oefening om steeds de juiste informatie te lezen maar het
is mogelijk. Het is wel jammer dat de trefwoordenlijst moeilijk
toegankelijk is.
*van Dale Groot Woordenboek Nederlands
Het van Dale Groot Woordenboek Nederlands is een uitgebreid
verklarend en synoniemenwoordenboek. Het bevat ruim 85.000
trefwoorden (en 45.000 synoniemen) met informatie over ondermeer
betekenis, spelling, woordgeslacht, meervoud en
werkwoordvervoegingen. Vaak worden er voorbeeldzinnen,
spreekwoorden en uitdrukkingen gegeven waarin het trefwoord
voorkomt. Dit programma is uitstekend bruikbaar met diverse
hulpmiddelen.
*van Dale Handwoordenboek Nederlands
Net zoals bij de vertaalwoordenboeken is dit het kleinere
broertje van het Groot Woordenboek en is er qua bediening een
groot verschil omdat de Handwoordenboeken tot het AND-publicatie
platform (zie kaderstuk) behoren. Ze zijn dus voor de meeste
hulpmiddelen slecht toegankelijk. Inhoudelijk gezien wordt er net
zoals bij het Groot Woordenboek zeer veel informatie gegeven.
3. Bruikbaarheid met hulpmiddelen
Al de woordenboeken zijn getest met hulpmiddelen die in het
(speciaal) onderwijs veel gebruikt worden. Als
vergrotingsprogramma's met spraakondersteuning zijn Supernova
95/98 (SN) en ZoomText Xtra 6.14 Level 2 (ZT) gebruikt. Als GUI-
toegangsprogramma's voor braille en spraak waren dat Slimware
Window Bridge (SWB), OutSpoken 2.0 (OS) en Jaws 3.3. Op basis van
dit testwerk worden de diverse woordenboeken in de volgende tabel
beoordeeld.
Gebruikte termen in tabel 3:
Onvoldoende: het woordenboek is slecht toegankelijk met het
genoemde hulpmiddel. De meeste onderdelen zijn niet via het
toetsenbord maar enkel met de muis te bereiken. Het kost veel
tijd om de informatie te lezen.
Redelijk: het woordenboek is slechts gedeeltelijk toegankelijk
met toetsencombinaties, maar is wel bruikbaar door allerlei trucs
met het hulpmiddel toe te passen. Dit kost echter veel tijd.
Goed: bijna alle informatie en mogelijkheden zijn direct
toegankelijk. Het woordenboek kan snel en zowel zonder als met de
muis vlot gebruikt worden.
**********
TABEL 3: Bruikbaarheid met hulpmiddelen
**********
-Vertaalwoordenboek: Kramers Talen CD-ROM
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): onvoldoende
----------
-Vertaalwoordenboek: Prisma Elektronisch Woordenboek
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): onvoldoende
----------
-Vertaalwoordenboek: Euroglot Professional
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): goed
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): redelijk
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): goed
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): onvoldoende (Euroglot
werkt helemaal niet in samenwerking met OutSpoken. De
leveranciers van beide producten zijn hierover ge‹nformeerd
en zullen wellicht trachten hier iets aan te doen.)
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): goed
----------
-Vertaalwoordenboek: Euroglot Compact
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): goed
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): redelijk
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): goed
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): onvoldoende (Euroglot
werkt helemaal niet in samenwerking met OutSpoken. De
leveranciers van beide producten zijn hierover ge‹nformeerd
en zullen wellicht trachten hier iets aan te doen.)
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): goed
----------
-Vertaalwoordenboek: van Dale Groot Woordenboek
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): goed
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): goed
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): goed
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): goed
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): goed
----------
-Vertaalwoordenboek: van Dale Handwoordenboek
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): onvoldoende
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: Kramers Nederlandse taal CD-ROM
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): redelijk
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): redelijk
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): redelijk
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): redelijk
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): redelijk
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: van Dale Groot Woordenboek
Nederlands
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): goed
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): goed
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): goed
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): goed
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): goed
----------
-Nederlands verklarend woordenboek: van Dale Handwoordenboek
Nederlands
-Vergroting SN (met muisgebruik): goed
-Vergroting ZT (met muisgebruik): goed
-Vergroting SN (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-Vergroting ZT (met toetsenbordgebruik): onvoldoende
-GUI-toegang SWB (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang OS (braille en/of spraak): onvoldoende
-GUI-toegang Jaws (braille en/of spraak): onvoldoende
==========
4. Besluit
Duidelijk is wel dat er elektronische woordenboeken in alle
soorten en maten zijn. Elk pakket heeft zo zijn eigen kenmerken,
die het voor een bepaalde doelgroep interessant maken. We hopen
dat dit artikel meer inzicht geeft in dit aanbod. Natuurlijk
bestaan er nog andere elektronische vertaal- en verklarende
woordenboeken. We verwijzen hiervoor naar artikelen uit "Computer
Magazine" van mei '99 en "Personal Computer Magazine" van juni '97.
Vooraleer deze vaak toch prijzige software aan te kopen is het
aanbevolen om demoversies - die meestal verkrijgbaar zijn bij de
leverancier of via de website van de producent - van een aantal
pakketten aan te vragen. Zo'n demoversie werkt vaak maar voor een
beperkte tijd of geeft bijvoorbeeld alleen een lijst van
trefwoorden die beginnen met een bepaalde letter. Op deze manier
kan je persoonlijk ervaren welk woordenboek voldoet aan de
verwachtingen.
De redactie wil Don van Dijk danken voor zijn gedegen testwerk en
het schrijven van dit overzichtsartikel.
Don van Dijk gebruikte voor deze test de hulpmiddelen die hij in
zijn school ter beschikking heeft. Dit betekent echter niet dat
andere hulpmiddelen niet met deze woordenboeken kunnen
samenwerken.
Naar inhoudsopgave